Roman og Gabriel
Norsk bokmål
Vi snakker norsk sammen!
Læreren setter Roman sammen med andre ukrainske elever for at de kan hjelpe hverandre. Men Roman vil heller jobbe med Gabriel fra Eritrea. De snakker norsk og lærer mye av hverandre.
Hva er fordeler og utfordringer når elever med samme språk jobber sammen? Hva skjer når elever med ulike språk samarbeider?

Norsk nynorsk
Me snakkar norsk saman!.
Læraren set Roman saman med andre ukrainske elevar slik at dei kan hjelpe kvarandre. Men Roman vil heller jobbe med Gabriel frå Eritrea. Dei snakkar norsk og lærer mykje av kvarandre.
Kva er fordelar og utfordringar når elevar med same språk jobbar saman? Kva skjer når elevar med ulike språk samarbeider?

Arabisk
عندما نتعاون، نستخدم اللغة النرويجية.
يجمع المعلم رومان مع الطلاب الأوكرانيين حتى يتمكنوا من مساعدة بعضهم البعض. ولكن رومان يفضل العمل مع غابرييل من إريتريا. يتحدثان النرويجية ويتعلمان الكثير من بعضهما البعض.
ما هي الفوائد والتحديات عندما يعمل الطلاب الذين يتحدثون نفس اللغة معًا؟
ماذا يحدث عندما يتعاون الطلاب الذين يتحدثون لغات مختلفة؟

Dari
زمانی که ما با هم کار میکنیم، از زبان دری استفاده میکنیم۰
معلم رُمان را با شاگردان اوکراینی یکجا میسازد تا بتوانند به همدیگر کمک کنند. اما رُمان میخواهد با گابریل کہ از اریتریا است یکجا کار کند. زیرا آنہا به زبان نارویژی صحبت میکنند و چیزهای زیادی از همدیگر یاد میگیرند.
فواید و چالشهای کار کردن شاگردان که بہ یک زبان صحبت میکنند چیست؟ چه اتفاقی میافتد وقتی شاگردانی که بہ زبانهای مختلف صحبت میکنند با هم کار میکنند؟

Russisk
Когда мы сотрудничаем, мы используем норвежский язык.
Учитель посадил Романа с украинскими ребятами, чтобы они могли помогать друг другу. Но сам Роман больше хочет работать с Габриэлем из Эритреи. Они говорят по-норвежски и учатся много нового друг у друга. Какие плюсы и минусы есть, когда ученики, говорящие на одном языке, работают вместе? Что меняется, когда вместе работают ребята, говорящие на разных языках?

Swahili
Tunaposhirikiana, tuatumiya luga ya Kinorwegian.
Mwalimu aliweka Roman pamoja na wanafunzi waku toka Ukraine ili waweze kusaidiana. Lakini Roman anapenda zaidi kushirikiyana na Gabriel kutoka Eritrea. Wanaongea Kinorwegian na wanajifunza mengi wakisaidiyana.
Je, faida na changamoto gani zinaweza tokea wakati wanafunzi wanaozungumza lugha moja wanapo saidiyana ku masomo? Ao nini hutokea wakati wanafunzi wa lugha tafauti wanashirikiana?

Tigrinja
ብሓደ ክንሰርሕ ከለና ቋንቋ ኖርወይ ኢና ንጥቀም።
እቲ መምህር፡ ንሮማን ምስ ዩክሬናውያን ተማሃሮ ምእንቲ ክተሓጋገዙ ብሓደ ይጽምብሮ። ሮማን ግን ምስ ገብርኤል ካብ ኤርትራ፡ ክሰርሕ እያ ትመርጽ። ቋንቋ ኖርወይ ይዛረቡን ካብ ነንሕድሕዶም ክኣ ብዙሕ ይመሃሩን። ሓደ ዓይነት ቋንቋ ዘለዎም ተምሃሮ ብሓባር ምስ ዝሰርሑ እንታይ ረብሓታትን፡ ብድሆታትን ኣለዎም? ዝተፈላለየ ዓይነት ቋንቋ ዘለዎም ተማሃሮ ብሓደ ክሰርሑ ከለዉ ከ ከመይ ይኸውን?
Ukrainsk
Коли ми співпрацюємо, ми використовуємо норвезьку мову.
Вчитель посадив Романа з українськими учнями, щоб вони могли допомагати один одному. Але Роман більше хоче працювати з Габріелем з Еритреї. Вони розмовляють норвезькою і багато чому вчаться один у одного.
Які можуть бути переваги та труднощі, коли учні, що говорять однією мовою, працюють разом? А що відбувається, коли співпрацюють учні з різними мовами?
